1 Samuel 12:10

Authorized King James Version

PDF

And they cried unto the LORD, and said, We have sinned, because we have forsaken the LORD, and have served Baalim and Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee.

Original Language Analysis

וַיִּזְעֲק֤וּ And they cried H2199
וַיִּזְעֲק֤וּ And they cried
Strong's: H2199
Word #: 1 of 19
to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 2 of 19
near, with or among; often in general, to
יְהוָ֔ה the LORD H3068
יְהוָ֔ה the LORD
Strong's: H3068
Word #: 3 of 19
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
וַיֹּֽאמְר֣ and said H559
וַיֹּֽאמְר֣ and said
Strong's: H559
Word #: 4 of 19
to say (used with great latitude)
חָטָ֔אנוּ We have sinned H2398
חָטָ֔אנוּ We have sinned
Strong's: H2398
Word #: 5 of 19
properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
כִּ֤י H3588
כִּ֤י
Strong's: H3588
Word #: 6 of 19
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
עָזַ֙בְנוּ֙ because we have forsaken H5800
עָזַ֙בְנוּ֙ because we have forsaken
Strong's: H5800
Word #: 7 of 19
to loosen, i.e., relinquish, permit, etc
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 8 of 19
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
יְהוָ֔ה the LORD H3068
יְהוָ֔ה the LORD
Strong's: H3068
Word #: 9 of 19
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
וְנַֽעַבְדֶֽךָּ׃ and have served H5647
וְנַֽעַבְדֶֽךָּ׃ and have served
Strong's: H5647
Word #: 10 of 19
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 11 of 19
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַבְּעָלִ֖ים Baalim H1168
הַבְּעָלִ֖ים Baalim
Strong's: H1168
Word #: 12 of 19
baal, a phoenician deity
וְאֶת H853
וְאֶת
Strong's: H853
Word #: 13 of 19
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הָֽעַשְׁתָּר֑וֹת and Ashtaroth H6252
הָֽעַשְׁתָּר֑וֹת and Ashtaroth
Strong's: H6252
Word #: 14 of 19
ashtaroth, the name of a sidonian deity, and of a place east of the jordan
וְעַתָּ֗ה H6258
וְעַתָּ֗ה
Strong's: H6258
Word #: 15 of 19
at this time, whether adverb, conjunction or expletive
הַצִּילֵ֛נוּ but now deliver H5337
הַצִּילֵ֛נוּ but now deliver
Strong's: H5337
Word #: 16 of 19
to snatch away, whether in a good or a bad sense
מִיַּ֥ד us out of the hand H3027
מִיַּ֥ד us out of the hand
Strong's: H3027
Word #: 17 of 19
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
אֹֽיְבֵ֖ינוּ of our enemies H341
אֹֽיְבֵ֖ינוּ of our enemies
Strong's: H341
Word #: 18 of 19
hating; an adversary
וְנַֽעַבְדֶֽךָּ׃ and have served H5647
וְנַֽעַבְדֶֽךָּ׃ and have served
Strong's: H5647
Word #: 19 of 19
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc

Analysis & Commentary

And they cried unto the LORD, and said, We have sinned, because we have forsaken the LORD, and have served Baalim and Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee.

The confession Samuel recalls - 'We have sinned, because we have forsaken the LORD, and have served Baalim and Ashtaroth' - represents the proper response to divine discipline. The acknowledgment of specific sins (forsaking Yahweh, serving Canaanite fertility deities) demonstrated genuine repentance. Their plea 'deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee' shows understanding that deliverance obligates covenant loyalty. This pattern of confession and deliverance should have guided Israel's current crisis.

Historical Context

Baalim (plural of Baal) and Ashtaroth (plural of Ashtoreth/Astarte) were Canaanite fertility deities. Worship of these gods involved sacred prostitution and sometimes child sacrifice. Israel's repeated syncretism reflected agricultural anxieties and desire to ensure crop fertility through pagan rituals.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources